Informacije

Živo rođenje: Epiduralna

Živo rođenje: Epiduralna

Niles: Uzgred, oni imaju ozbiljan hardver. Impresioniran sam njihovim hardverom.

Jackie: Ne mogu vjerovati da se to događa.
Dakle, ja sam zapravo ginekolog. Ovdje isporučujem neke od naših beba u istoj bolnici. Nikada zapravo nisam sama prošla kroz to. Izbavila sam stotine beba. Pomogao sam stotinama žena kroz ovaj proces.
Oh, to je poput vibra.

Niles: Ja sam dokumentaristički fotograf i filmaš. Ja sam neka vrsta pozadine u raznim filmskim ulogama.

Jackie: To je najgori mogući trenutak.

Niles: Da, niko nije ovde.

Jackie: Moja mama je danas odletjela u Las Vegas da ide na koncert Cher, misleći da neću biti na poslu do nedjelje. A sada je moja svekrva, koja je u Walnut Creeku, pala od vrtoglavice i ne može biti uspravna.

Niles: Za oko 45 minuta biće puni mesec.

Jackie: Da, pa to je samo ludo, tajming je.

Nancy: Ovdje ću raditi akupresurne točke. Izvadiću ulje za masažu i obaviti bokove tokom kontrakcije, radim li ove stiske kukova koje radimo. Dakle, imam nekoliko esencijalnih ulja. Ovdje daju sjajan miris i opuštaju mamu. Ovo je lavanda. Dišite lako kroz kontrakciju. To je poput vala. Samo udahni taj vrh.

Jackie: Postajem mučan.

Niles: Želiš nešto?

Jackie: Moram da se bacim.

Nancy: Dajte joj malo paprike poslije. Ona je dobra. Pomiriši ovo.
Ulje paprike - pomaže uznemiriti želudac, mučninu. Može zaustaviti povraćanje.

Jackie: Bilo je to momentalno.

Niles: Pogledaj ovo. Učinio je taj trik, zar ne?

Jackie: Planirate epiduralnu? Da. Želim uživati ​​u posljednjih nekoliko sati. Želim uživati ​​u njenom izlasku.

Niles: Kad pozovete epiduralnu, očito je to anesteziolog koji mora doći?

Nancy: Da.

Niles: Pogledajte snagu epiduralne, Hon. Sada ste svi samo nasmijani i sjajni.

Jackie: I sada zapravo mogu reći pacijentima kako se osjeća.

Dr. La Folette: Dobro jutro. Pet je godina, danas imaš dijete.
Dakle moj plan je da vas proverim i probijem vam vodu. Šta ti misliš? Da li si spreman?
Ok, kako bih vam zamislio, vreća vode je gotovo skroz izašla, ok? Svuda je vrlo malo materice. Dakle, ovdje dolazi do poplave. Jeste li spremni?

Jackie: Uh-huh.

Dr. La Folette: Ne treba mi ništa, ali uskoro ću vam reći, poplava će biti. Idemo. Evo ga. Rekao sam ti. Dobar posao. Ok, evo nas. Dakle, to je lijepa bistra tekućina, a beba je ovdje. Savršeno. I ne osećam cerviks. Da, dobro si?

Jackie, vjerovatno imaš barem sat vremena. Ako želite radno vreme, možete imati dvoje. Svakako, ponovno ćemo se pojaviti u 6:30.

Zamislite šta se događa, zar ne? Dakle, glava je u osnovi, ispod simfize, zar ne? Ali stvarno dolazite tim putem prvi. A onda na kraju vidjet ćete bebu kako dolazi ovim putem.

Niles: O, da, tačno.

Dr. La Folette: Je li tako? Zato želim da joj glava bude niska. Ok, spremni? Idi. Jedan. Dva. Tri. Ima glave. Četiri. Pet. Šest. Nastavite dolaziti. Sedam Osam. Divan gurac, Jackie! Lijep posao, u redu, dišite. Da, kao da veslaš. Evo joj glave. Maknite je napolje. Idi. Pogledaj to. Fantastično. Pravo na mene. Shvatili ste. Devet Predivno! Nabavite dovoljno zraka, dovoljno zraka. Dijafragma do perineuma. Idi.

Nancy: Baš tamo, tamo.

Dr. La Folette: Predivno!

Jackie: To je komad torte!

Dr. La Folette: Da. Komad torte. Apsolutno, parče torte. To je guranje. Pomiče se prema mojoj ruci. Dobar posao. Dodajte mu, dodajte, dodajte, dodajte. Eno ga. Ne razmišljaj o tome, u redu Jackie? Želim da to budeš. Zbog toga smo na planeti. U redu? Odlično radiš.

Jackie: Oh, vidim kosu!

Dr. La Folette: Da, kladite se da vidite kosu! Dok vam ponestane vazduha, izbacite je napolje.

Nancy: Odlično, Jackie. Hajde Jackie, vidiš je.

Dr. La Folette: To je to, Jackie.

Nancy: Shvatio si, hajde, Jackie.

Dr. La Folette: Hajde, nema mrštećih lica. Želim gurati, gurati, gurati, gurati, gurati, gurati, gurati.

Službeno si stavljam rukavicu svog hvatača, za koju se slučajno pojavljuje u večernjoj odjeći, kao što vidite, pažljivo kreiranu za doktora koji je malo manji od mene.

Niles: Veoma je moderan. To je čovjek od močvarne močvare.

Dr. La Folette: To su bili vaši najbolji pritisci. Skoro ste gotovi.
Da. Znam. Uredu je. Vatreni prsten, proviri kroz njega.

Nancy: Osjetite, osjetite.

Žena: Ne gurajte lice, gurajte prema dole i više.

Dr. La Folette: Dole, dole, dole, dole, dole, dole, da. Uredu je. Mali gurači.

Žena: Samo spustite, olakšajte, lagano spustite.

Dr. La Folette: Neće se vratiti nazad, shvatili smo. Dobro si. Idi, idi, idi, idi, idi.

Nancy: Hajde, Jackie. Jackie, imaš.

Žena: To je to. To je to. Nastavi! Nastavi!

Dr. La Folette: Udari me. Udari me dole. Udari me, udari me, udari me.

Žena: Osam. Deset.

Dr. La Folette: Eno ga. Duboko udahni. Dolazi. Udahni, udahni. Dolazi, dolazi. Pusti tu kameru. Napolju je, ona je napolju. Mekonijum, momci, mekonijum.

Jackie: Ow!

Niles: Aw!

Dr. La Folette: Pupčana vrpca, pupčana vrpca.

Niles: Aw.

Žena: Gurni ga. Gurni ga.

Dr. La Folette: Dobiću pupčanu vrpcu. Guraj, dušo, guraj.

Žena: Uskoro će početi plakati.

Niles: O, zdravo, slatkice. Zgrabi gdje?

Žena: U redu, trebaš da rodiš to dete. Učinimo to.

Dr. La Folette: Imam je, imam je, imam je. Lako, lako, lako. Ok, držite je za sebe. Sada pazite na pupčanu vrpcu. Imam je, imam je, imam je.

Niles: Eto, dušo.

Žena: Rekao sam ti, želi da plače.

Dr. La Folette: Pazi, pazi - kabel. Eno je! U redu?

Niles: Da. To je bilo super. Cord je bio na putu. Jej!

Dr. La Folette: Samo malo mekonijuma. Pogledaj je! Pogledaj je! Pogledaj je!

Niles: Oh, lijepa je. O, dušo.

Dr. La Folette: Čestitamo svima.
Pa da razmotrimo. Vrpca je bila oko vrata. Ostavili smo ga oko vrata. Potom smo je iznijeli, a zatim položili kabel. Još joj je pričvršćen kabel, ima puno prostora. U redu? Dakle, sada želim da presečeš između njih. Imate škare u ruci, zar ne? Znači, preseći ćeš ovdje, a ona će ići tim putem do Jackie, zar ne? Jer je tada odvojena.

Niles: U redu.

Jackie: Neće je povrediti, ljubavi.

Niles: Tako je ružičasta.

Dr. La Folette: Da, znam, "tako je ružičasta" u pravu je.

Žena: Dobro! To nam se sviđa.

Jackie: Kosa si, Mak.

Dr. La Folette: Tu je. Sada je tvoja, ok? Sada je tvoja, ok?

Niles: Pogledaj ovo. To je neverovatno.

Dr. La Folette: Moram pogledati perineum i vidjeti šta imamo za suzenje, i gotovi smo. Fantastično, zar ne? Sve u toku dana.

Sestra: 98.1 za temperaturu je lijepo. Samo ću napraviti brzi set vitaliteta, provjeriti njen šećer i onda može krenuti pravo mami.

Niles: Svakako, odlicno, odlicno.

Jackie: Već me je promenilo, samo znajući kako se sve oseća. Kako je biti pacijent, tek sada znam kako je biti porođen, što nikad ranije nisam znao. Mnogo je nevjerice što je ona već ovdje. Čekali smo je dugo, a sada kad je napokon ovdje, ne mogu vjerovati.

Niles: To se dogodilo tako brzo.

Jackie: To se dogodilo tako brzo.

Niles: Da.

Video produkcija MegTV-a.


Pogledajte video: Epiduralna 2. del (Januar 2022).